This is the page to refute anti-Japanese propaganda, historical revisionism, and historical denialism: the cause that Japanese history textbooks don't mention our undesired history. We discuss related issues on Japanese Education / 日本の教育 @ Le Salon d'Emmanuel Chanel. See also How to Research What Japanese Schools Teach.
A significant number of people say that Japanese historical education denies undesired history. They throw that word to us, Japanese people who refute Comfort Women, Nanjing Massacre, the wars of aggression. But they don't know anything that Japanese education system teaches actually. And they don't try to know. So it's no problem to take such words for hate speech!
The Japanese name of the Lingchi propaganda wall painting is 乳房切り残虐壁画(Breast-Cutting Atrocities Wall Painting). On the net, the picture is shown also on https://motosuke.net/jhistd/jhist1_1_3_1.htm (Its old page / Its Internet Archive)
That picture was shown on "小学社会 6年上"(大阪書籍), a grade 6 society textbook used from 1996 to 1999 and "中学生の社会科 日本の歩みと世界(歴史)"(日本文教出版), a middle school history textbook used from 1997 to 1999.(shown above)
And that fact appears the problem by these reasons:
It's criticized in "自虐史観の病理"("An Analysis of Masochistic Historical Views in Japan"), SAPIO, Shogakukan's opinion magazine, and so on by Prof. Nobukatsu Fujioka, Motohiko Izawa, and so on.
Even if that wall painting were shown only on two textbooks in those periods, it's kept after the textbook screening on them. That fact refutes the concept that our screening system filters our undesired historical truth. So this is a significant case. And the fact that the forcible taking of Comfort Women discussed below were mentioned in the past middle school history textbooks and that Nanjing Massacre is still mentioned on them demonstrate that the historical denialists are those who delete such facts from Japanese education history. In addition, the rule that the screening filters the cause not scientifically accepted as historical facts shows this: the concept that Japanese history books dumped our undesired history is just a racial insult and historical denialism.
Prof. Nobukatsu Fujioka showed the propaganda wall painting to the world's media. You cannot excuse the historical denialism by your ignorance or the words like "Not reported by media".
I found them on the net. Possibly, some other libraries have. The start of the research with CiNii 図書 - 小学社会 and with CiNii 図書 - 中学生の社会科 : 歴史 : 日本の歩みと世界 would be good to find the libraries. But there is the case that the library of Utsunomiya University showed the list of their textbooks(Dead link. Internet Archive) out of OPAC.
Hokkaido University of Education / Hokkaido University / Miyagi University of Education▲ / Utsunomiya University / University of Tsukuba△ / Tokyo Gakugei University / Japan Textbook Research Center's Library / Tosho Bunko Library(no copy allowed) / Aichi University of Education▲ / Nagoya University△ / Gifu Prefectural General Education Center(Library, Source) / University of Fukui / Shiga University▲ / Nara University of Education▲ / Kyoto University of Education / Osaka Kyoiku University / Osaka Prefectual Education Center(no copy allowed) / Tezukayama University△ / Kobe University(Library for Human Development Sciencesx) /Hyogo University of Teacher Education / Hiroshima University▲ / Shimonoseki City University△ / Naruto University of Education Library / Kagawa University / Ehime University / University of Teacher Education Fukuoka / Kyushu University▲ / University of Nagasaki△ / Kagoshima University /
▲ I found only "小学社会 6年上"(大阪書籍) is there. | △ I found only "中学生の社会科 日本の歩みと世界(歴史)"(日本文教出版) is there.
From 各社の教科書を読む 歴史編4. 虚構の「南京事件」が消えた自由社教科書(the title's translation: Reading All the Textbooks of All Publishers: History 4. Our Jiyusha's Textbook where Fabricated "Nanjing Incident" disappears.)
「南京事件」(南京大虐殺)が教科書に初めて記述されたのは昭和50(1975)年のこと。2社が高校日本史教科書に記述したのが最初である。
「南京事件」が教科書に初めて登場してから40年。南京事件を全く書かない歴史教科書が“復活”した。
教科書改善の旗印の下、「新しい歴史教科書をつくる会」は過去4度、「南京事件はなかった」との立場で教科書検定に挑み、「なかった」との主張があることを記述してきたが、文科省は一貫して「南京事件はあった」との立場であり、検定段階で「あった」と読めるような記述への書きなおしを余儀なくされてきた。
今回、「つくる会」は従来の方針を転換し、自由社は南京事件について一切書かず、この度の文科省の検定に合格した。「南京事件」は学習指導要領で定められた記載が必須とされている事項ではないため、書いていないものを書けとは文科省も言うことができない。自由社が「南京事件」を書かなかったことで画期的な歴史教科書が誕生した。
自由社以外の7社は従来どおり「南京事件」を記述している。その7社も「南京大虐殺」、「国際法に反して」などの用語を用いて日本の加害をことさら強調して記す<清水書院・東京書籍・学び舎>と表現を若干穏当にした<育鵬社・教育出版・帝国書院・日本文教出版>に2分類できるが、いずれにしろ「犠牲者数はともかく事件はあった」との立場であることに差異はない。
Translation:
"Nanjing Incident"(Nanjing Massacre) was first written in textbooks in 1975. The mentions of 2 senior high school textbooks for Japanese history are the first.
The history textbook without any of Nanjing Incident returns 40 years after "Nanjing Incident" started to appear in the textbooks.
Under the flag of improvement of the textbooks, 'Japanese Society for History Textbook Reform' chanllenged the textbook screening from the position that the Nanjing Massacre is false. And we wrote that there are cause of 'it's false'. But MEXT's position continues their position as 'It happened'. And we were forced to fix that part to 'It happaned' under screening.
This time, we, "Japanese Society for History Textbook Reform" converted our past policy. We, Jiyusha didn't mention anything of Nanjing Incident and passed MEXT's screening this time. "Nanjing Incident" is not the item that the Government's Course Guide Line require. So MEXT cannot force us mention when we don't do. By not writing "Nanjing Incident", our epoch-making history textbook has come.
7 other publishers continue to mention "Nanjing Incident" They can be categorized into 2: One is <Shimizu Shoin, Tokyo Shoseki, and Manabisha> who emphasize it as crimes strongly. And another is <Ikuho-sha, Kyoiku Shuppan, Teikoku Shoin, Nippon Bunkyo Shuppan> who made the mentions proper. But they have same position in the sense that their position is "The number is discussed but Nanjing Incident happens".
In that situation, the middle school history textbook of Japanese Society for History Textbook Reform(Jiyusha) has become only textbook that doesn't mention Nanjing Massacre. I've really checked the sample edition of all the history textbooks used from 2016 in an education office. And other textbooks including grade 6 social studies textbooks mention. By those facts, when they mention Nanjing Massacre in textbooks, the MEXT's screening process filters the case that refutes Nanjing Massacre. On Comparison of Social Studies Textbooks(Civil Studies and History) by Jiminto's Political Investigation Group's Education and Science comittee, you can know also how the middle school history textbooks screened in 2010 mention Nanjing Massacre.
In addition, ejcjs - The Nanjing Incident: Recent Research and Trends, the explanation of Japanese discussions and its referred Japanese books of Great Massacre School proves that the argument of Nanjing Massacre is out of Japanese government's censorship.(The censorship itself doesn't exist.) If we take the screening system for perfect and our textbooks for absolute, rather it's impossible that so-called Nanjing Massacre denial is strong theory among Japanese opinions web.
Memorandom on the Question about the Issue that Textbooks Carry "Comfort Women" Problem (by Sanae Takaichi) mentions the fact that middle school history textbooks used from 1997 mention Comfort Women.(There's also Memorandom on the Re-Question about the Issue that Textbooks Carry "Comfort Women" Problem, submitted on 21 Nov. 1997. Question No. 13.)
本年度より使用されている中学校社会科・歴史の教科書に、第二次世界大戦下における日本軍の「慰安婦」に関連する記述がある。これらの記述と義務教育諸学校教科用図書検定基準(平成元年四月四日・文部省告示第四十三号)との整合性につき、以下の事項について質問する。
(中略)
二 「第三章 各教科固有の条件〔社会科(「地図」を除く。)〕」について
「二 選択・扱い及び組織・分量」において、「(四)未確定な時事的事象について断定的に記述しているところはないこと。」とされている。
日本書籍 「慰安婦として従軍させ」(二六四ページ)
東京書籍 「従軍慰安婦として強制的に戦場に送りだされた若い女性も多数いた」(二六三ページ)
大阪書籍 「朝鮮などの若い女性たちを慰安婦として戦場に連行しています」(二六〇~二六一ページ)
教育出版 「多くの朝鮮人女性なども、従軍慰安婦として戦地に送り出された」(二六一ページ)
清水書院 「朝鮮や台湾などの女性のなかには戦地の慰安施設で働かされた者もあった」(二五九ページ)
日本文教出版 「慰安婦として戦場の軍に随行させられた女性もいた」(二五二ページ)
右各社の記述(傍線部)は「未確定な時事的事象について断定的に記述」したものとして明らかに不適と考えるが、政府の見解を問う。
The underlined parts of each middle school history textbooks say that Comfort Women were forcibly taken prostitutes to the fronts. And Rep. Sanae Takaichi accuse it of the declarative discription of uncertain epical things.
You can see that the middle school history textbooks used from 1997 said that Comfort Women were sex slaves. And Japanese Socierty for History Textbook Reform | Investigation of the textbooks of all the publishers about "Forcible Taking" and "Comfort Women"(in Sept. 2014) shows that a number of senior high school history textbooks say that Comfort Women were forcibly taken.
If you want to say that Comfort Women were sex slaves, why can this Korean Supreme Court Rule in 1966 exist?
>[Summary of Decision]
>
>In general, because you refer to a woman to comfort means a household word in prostitution and that the law prohibits prostitution on the premise that you can continue to comfort the 35-year-old who lost money due to an accident that damages someone else's wrongdoing There can be based on the revenues continue to get this offense is calculated as:
The quote of the Google Translation of this: https://www.law.go.kr/precInfoP.do?precSeq=153273 https://archive.today/oRyWO https://web.archive.org/web/20150427041005/http://www.law.go.kr/precInfoP.do?precSeq=153273
Google Translation: https://translate.google.co.jp/translate?hl=en&sl=ko&tl=en&u=http%3A%2F%2Fwww.law.go.kr%2FprecInfoP.do%3FprecSeq%3D153273 https://archive.today/jURWK
• If you saw the Google Translation of that URI by yourself, you see the string "sex slave". But their original words are all 위안부(慰安婦, Comfort Woman).
Japan’s History Textbook System: Creation, Screening, and Selection explains the textbook system. The leftists criticize screening system as the censorship of history textbooks. But the stupid hate speekers interpret it as the censorship of all the history books. (There would be also the contrary cases that some mistake the screening system for one only on history textbooks.)
There are a number of people throwing this kind of stereotypical hate speech by working as English teachers of private English classes, or as Assistant Language Teachers, without checking the original textbooks, without knowing where to check, without speaking Japanese. There are even the cases that they marry Japanese and their children go to Japanese schools. e.g. An ALT in Tanabe City copied stereotypical false accusation against Japanese education system.. So I put the link to tell how to check which textboooks are chosen in their area or their schools.
The textbook publishers releases various net documentations for teachers and for usual people. So we can get some information.
Textbooks | Reference Guide | National Diet Library shows which library keeps the old textbooks. You can check the latest textbooks in Textbook Centers, in the libraries of national universities with education schools, and so on.
Copy Rights by Emmanuel Chanel