I successfully upgraded Linux Mint from 17 to 17.1 yesterday by How to upgrade from Linux Mint 17 to 17.1
>As excited as we are about 17.1, upgrading blindly for the sake of running the latest version does not make much sense, especially if you’re already happy with 17 and everything is working perfectly.
But I haven’t found any problems about Linux Mint 17… I wanted to examine 17.1.
Well, it’s good to do that as a member of Linux Mint Japan Members although I’m actually a lazy member.
I installed InspIRCd, an IRC server and anope, an IRC service daemon on 27 Sept.2014. I wish that there was a Japanese conservative IRC network free from anti-Japanese leftists’ oppression about political issues including historical recognitions, whaling, and so on in trend of the world’s IRC network technology. So with that installations, I founded SakuraDoori, a personal IRC network with only one server. The server name is irc.emmanuelc.dix.asia and its port is +6697 (SSL).
Probably, only a few people come. But I felt like doing that by seeing irc.juggler.jp, the most popular server of IRC@2ch(2ch.net / 2ch.sc), the most popular Japanese IRC network got independent because of 2ch’s trouble.
I installed two 8GB memories as the addition to the 8GB memory since I use the desktop PC heavily. I use Linux Mint that doesn’t require so much memory, though. After that, I installed Linux Mint 17 Qiana MATE 64bit. It got quite faster with 24GB memory. But its CPU cooler is gone. So I couldn’t post this entry till now. (Now I’ve installed a new cooler. And the situation looks stable.)
When I installed Linux Mint 16, about its ibus, I said:
At first, like switching off ibus, I did ibus to alphanumeric mode with the key of switching input software. (the default key is [Super] + ) but looks that it’s set for us to use [全角/半角](Zenkaku_Hankaku) key. But as he points, ibus doesn’t show the status whether alphanumeric or Kanji.
But on the ibus of Linux Mint 17, I can see that status on the cursol when I push [全角/半角](Zenkaku_Hankaku) key.
When I upgraded it, “do-release-upgrade” didn’t work. So I put “-d” option.
$ sudo do-release-upgrade -d
I got troubles with the web server and with the mail server. The former is by the change of Apache’s specification(Upgrading to 2.4 from 2.2) and the latter was just my configuration files’ permission.
The analog sound part got disabled after the first installation. So with a panic for that, I installed it again. (Now the state is stable.)
One big issue, common with Ubuntu 13.10 is the big change of ibus. (See Ikuya Awashiro’s Ubuntu Weekly Recipe 第296回 Ubuntu 13.10と日本語入力) At first, like switching off ibus, I did ibus to alphanumeric mode with the key of switching input software. (the default key is [Super] + ) but looks that it’s set for us to use [全角/半角](Zenkaku_Hankaku) key. But as he points, ibus doesn’t show the status whether alphanumeric or Kanji. In addition, the abolishment of ibus’s language panel makes it harder to input Japanese from the X server of Windows PC on another room.
I tried making Favorite RSS page(Japanese) with JQuery and its plugin FeedEK. I have such a page on Iza!, the official net community Sankei Shimbun News Paper. But it’s going to end this service, the blog service, and the bookmark service in 2014. So I did.
It would be very good to control centrally both its HTML and its Java Script. But I wasn’t attentive to that point.
Linux Mint 15 Olivia got released on 29 May 2013. And I newly install it. So I needed to configure something.
Some say that Windows is much better than Linux. But I’m a sort of a Linux junkie.
Actually, I was trying to install Debian 7.0 wheezy. But I had a trouble with /boot partition even though it’s not a problem on upgrading. And the partitioner corupted the old partition table with making a GPT partition. Mistaking it for the trouble by a Debian installer, I tried to install Ubuntu 12.04 LTS Server Edition many times. After that, I succeeded to install it when I make the 711MB base partition as / volume and LVM Physical Volume with /usr, /tmp, /var, /home, and swap.
I watched Detective Conan: Private Eye in the Distant Sea, referred on the fake news article of Kitsune Shimbun(きつね新聞), my Japanese blog for fake news. Mossad doesn’t appear like my fake news article.
As the spy case about Japanese Maritime Self-Defense Force‘s Aegis ship, although there appear JMSDF Criminal Investigation Command(海上自衛隊警務隊) and an officer for protecting the secrets, Koan(公安), the security police arm of Japanese police forces didn’t appear except one scene that Police Inspector Ohtaki(大滝警部) or so of Osaka Prefectural Police(大阪府警察) refers their public safety division(公安課) that they handed the spies over to. The secrets of Aegis ships are a big matter. Kogorou Mouri(毛利小五郎) persuade them to cooperate by saying that. But JMSDF should’ve asked Koan foremost.
Athough it would be very good for China, for North Korea, and for Russia to come to mind foremost, the movie doesn’t point those countries for it’s children’s anime movie. But it’s probably very good to show the deep story showing the war that we really face at present.
* Koan(公安) referred as the security police arm isn’t Public Safety Commissions(公安委員会). The latter is the police committees of the state and of the 47 prefectures. So it’s wrong to refer “Public Safety Commission” as the Japanese secret police.
The related Japanese blog entries that I visited(Added on 25 Apr, 2013. Fixed on 2 May):
I tried making a new Japanese blog: Kitsune Shimbun(きつね新聞). Its theme is to post the jokes thoroughly deceiving people.
From the start, I don’t keep its parent blogs both in English and in Japanese well. So I don’t know how long and how well I will keep this blog.
Kitsune is a Japanese word for “fox”, an animal. In Japanese folktales, foxes enchant people by turning their features into mankinds and various things.
The 1st article on the blog is a copy of my April Fool Joke in 2000. (I save that text on another web page. And you can read also its English version.) When I saw that Natalie Portman says that she wonders if her face is ugly in an article of a movie magazine, I associated her comment with Maya Kitajima(北島マヤ), the heroine of Mask of Glass(ガラスの仮面). So the idea of that article flashed through my mind.
And the 2nd article is the 1st original arctivle for the blog with lying about Detective Conan: Private Eye in the Distant Sea. I haven’t made its English article.